Individual words or terms are usually written in lower-case letters in English.
Exceptions
The following words are always capitalized:
- Departments: Human Resources Department, Marketing Unit, etc.
- Degree program and faculties: Biology, Natural Sciences, etc.
- Titles for a specific person: (the) President, (the) Marketing Director, (the) Chair of the Department. (Please note the difference to general positions; see below)
- University if it is used as an abbreviated form of the University of Hohenheim
- Rooms, e.g. Lecture Hall 1, Blue Room, Euroforum
- Master's / Bachelor's (but "program" is typically lower-case)
The following words are always written in lower-case:
- Positions used in a general sense: president, professor, lab assistant, facility manager, postdoc, etc.
- Subjects: biology, mathematics
- "university" and “faculty” if they are not indicated a certain university or faculty: “Contact your host university...” / “The three faculties work together...”
In order to avoid confusion between North American and other formats, dates should be written as follows:
Date
- 5 Jan 2017 or 5 January 2017
(The abbreviations for the months are: Jan, Feb, Mar, Apr, May, June, July, Aug, Sept, Oct, Nov, Dec)
If the day is also written, then as follows:
- Mon, 7 Apr 2017 or Monday, 7 April 2017
(The abbreviations for the days are: Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, Sat, Sun)
Time
Times are written as follows:
- 10 a.m. or 6:45 p.m. (Please note: 12 o’clock during the day should be written out as “noon”)
Certain terms have been set by the President's Office.
- Universität Hohenheim = University of Hohenheim
- Zentrum = Center
- Der Rektor = the President
- Der Prorektor = the Vice President
- Die Kanzlerin = the Chancellor
- Fakultät = Faculty
- Institut = institute
- Fachgebiet = Department
Institution names
You can find English translations of the institutions names under Organization.
Degree program names
You can find English translations of the degree program names under Studying.
Institution abbreviations
In order to avoid confusion, German institution abbreviations will not be changed in English. e.g. SIZ remains SIZ even on the English pages.
Sometimes publishers or journals will have guidelines on using gender-neutral language. If this is not the case, or if you are writing for other purposes, there are several possibilities for using gender-neutral language in your text. Here are a few given by the Chicago Manual of Style, 16th edition:
Option | Example | Alternative |
---|---|---|
Omit the pronoun | The programmer should update the records when data is transferred to her by the head office. | The programmer should update the records when data is transferred by the head office. |
Repeat the noun | A writer should be careful not to needlessly antagonize readers, because her credibility will suffer. | A writer should take care not to needlessly antagonize readers, because the writer's credibility will suffer. |
Use a plural antecedent | A contestant must conduct himself with dignity at all times. | Contestants must conduct themselves with dignity at all times. |
Use an article instead of a personal pronoun | A student accused of cheating must actively waive his right to have his guidance counselor present. | A student accused of cheating must actively wait the right to have a guidance counselor present. |
Use the neutral singular pronoun "one" | An actor in New York is likely to earn more than he is in Paducah. | An actor in New York is likely to earn more than one in Paducah. |
Use the relative pronoun "who" | Employers presume that if an applicant can't write well, he won't be a good employee. | Employers presume that an applicant who can't write well won't be a good employee. |
There are entries in the University Dictionary for many of the words that are used frequentlyat the University.